Stuttgart Markthalle-170l. Le travail
Poste : Assistante en service après-vente pour la compagnie Erholungswerk (Azuréva en version
allemande) Ce travail chez Erholungswerk a été pour moi une véritable opportunité, d'un point de vue linguistique bien sûr mais aussi dans l'objectif d'acquérir une certain expérience de travail avant de démarrer dans la vie active à temps plein.

Dans mon cursus, il est en effet très important d'avoir eu une première approche professionnelle, et notamment avec les emplois communément appelé de bureau, pour pouvoir intégrer une école de commerce après les deux années de classe préparatoire ECS.
C'est ainsi que j'ai décidé d'accepter l'emploi d'été que me proposait le partenariat entre Erholungswerk et l'Union des Jumelages. Je ne le regrette pas. Je devais donc me présenter 39 heures par semaines durant tout le mois d'août au sein de l'administration d'Erholungswerk. J'étais libre de choisir mes horaires de travail, avec pour unique contrainte l'obligation de travailler de 9h à 15h. Je venais d'habitude à 8h30 et quittais les bureaux vers 17h, en prenant soin de bipper mes allers et venues.
Mon travail consistait à écrire des lettres aux clients pour confirmer la réception des réclamations liées à leurs séjours organisés par l'entreprise, mais aussi aux partenaires sur place qui devaient alors mettre en oeuvre des améliorations vis-à-vis de ces plaintes et remarques. J'étais aussi en charge de l'archivage de toutes les réservations réalisées au cours de l'année précédent, et du tride celles en cours. Enfin, et à plusieurs reprises, j'ai dû contacter des partenaires français pour des informations supplémentaires par téléphone pour ensuite les traduire pour les divers employés. J'ai parfois eu la tâche de rechercher des coordonnées clients, de faire de la dactylographie ou de rechercher des documents dans les archives.
Dans mon bureau, il y avait deux autres personnes, qui étaient toutes deux en pré-retraite, et dont les tâches respectives étaient de faire la rétrospective de l'entreprise depuis sa création et de tester les différents hôtels et activités qui seront proposées dans le catalogue de l'année prochaine.
Je me suis très bien entendue avec tous les employés du secteur vente auquel j'étais affectée. J'ai par ailleurs constaté que mes collègues étaient tous plutôt jeunes. Mme Grether, ma responsable, était cordiale, et je pouvais m'adresser librement à elle. Tous les midis je mangeais avec deux collègues de seulement quelques années de plus que moi, et je suis d'ailleurs sortie un soir avec l'une d'entre elles. L'ambiance au bureau était donc très conviviale, et j'ai même reçu quelques cadeaux de la part de mes collègues à mon départ

ll. Vie quotidienne
Logement : chambre chez l'habitant, M. et Mme GmÛr
J'ai été très bien accueillie chez les Gmi.ir dont je conserverai un souvenir comme étant toujours disponibls et amicaux à mon égard. La famille Gmùr était en fait un couple de retraités de presque 70 ans très sympathiques qui accueillent depuis les années 1980 des personnes de passage à
Stuttgart. J'étais, en ce mois d'août, la seule personne à vivre sous leur toit. M. et Mme Gmür sont des personnes très actifs et avec qui j'ai partagé quelques moments conviviaux.
Le premier jour, je suis allée avec Mme Gmür aux bains thermaux de Leuze, au nord de Stuttgart. Les Gmür m'ont de même, fait découvrir leur passion commune pour les danses populaires car j'ai participé à un cours avec eux. Ce fut très amusant de découvrir une petite part du patrimoine dont les Allemands sont très fiers. C'est une manière de transmettre les héritages du passé aux plus jeunes générations. J'ai aussi pris part à quelques balades, avec la famille ou accompagné de leur neveu sévèrement handicapé.
J'ai vraiment apprécié que les Gmür m'aient autorisé à inviter une amie chez eux pour un week-end, un geste qui m'a vraiment marqué. J'avais rencontré cette Allemande de mon âge à Londres, un an auparavant, lorsque j'avais pris part à un séjour linguistique (aussi grâce à L'Union des Jumelages). Ce fut donc l'occasion de la retrouver pour passer d'aussi bons moments que l'année précédent, et tout cela a été rendu possible par ma famille d'accueil.
Les Gmür étaient très chaleureux et m'.ont invité plusieurs fois à manger à leur table pour déguster les spécialités locales comme les Maultaschen ou les Spätzle.
De mon côté, j'ai tenté de visiter Stuttgart dans ses parties les plus intéressantes. J'y avais déjà mis les pieds auparavant, à l'occasion d'un échange scolaire. J'ai ainsi redécouvert avec plaisir les nombreuses attractions de la ville. J'ai ainsi visité le zoo de Wilhelma, les deux Staatsgalerien, le musée Linden. Je me suis beaucoup baladée au centre historique et commercial de la ville, et notamment pour réaliser quelques achats. J'ai aussi découvert la vie nocturne de la Theodor-Heuss-StraBe pendant les différents week-ends. J'ai apprécié le côté vert de la ville, et notamment ses grands parcs et places ombragées (Schlossplatz).
Cette ville est très agréable et les commodités de transports très efficaces. Me trouvant dans la zone plutôt centrale de Stuttgart, je n'avais besoin que de 5 minutes de transports en commun pour pouvoir accéder au centre de Stuttgart, aussi bien pour les activités culturelles, que pour les moments de détente plus littérale.


lll. Soucis liés au séjour
Malgré tous les aspects positifs de ce séjour, j'y ai aussi vécu quelques moments pénibles, voire angoissants. En effet, en rentrant d'une soirée dans le centre de Stuttgart, je me suis fait voler mon portefeuille et par la même occasion tout son contenu. Cela s'est passé dans la nuit du samedi 16 août au dimanche 17 août. J'étais avec un ami quand un homme s'est approché pour parler avec nous pendant environ une minute. Le trouvant suspect, mon ami m'a suggéré de regarder dans mon sac à main si tout y était présent et ce, directement après le départ de cet homme. Mon portefeuille n'y étant plus alors que j'étais certaine de l'y avoir rangé quelques minutes auparavant, nous sommes allés chercher la police, qui nous a emmenés au commissariat le plus proche pour porter plainte. Trente minutes plus tard, les policiers avaient interpellé un homme qui correspondait de très près à la description que nous avions donné. Mon ami a dû le reconnaître à travers une vitre et il s'avéra que c'était bien cet homme avec qui nous avions parlé quelques minutes plus tôt.
La semaine suivante, j'ai téléphoné au bureau des objets trouvés, mais ne recevant que des réponses négatives, je suis allée au consulat français de Stuttgart pour en informer les autorités. Je
suis aussi allée au commissariat lors de la dernière semaine, dans le but de reconnaître à mon tour le suspect comme étant le coupable. S'avérant que c'était le bon suspect, celui-ci a désormais un casier judiciaire comme pickpocket, et a reçu une forte amende.
Mes collègues ont vraiment été d'un grand soutien pour résoudre cette affaire et l'une d'eux m'a même accompagnée au commissariat lorsque je devais reconnaître le coupable. J'ai aussi reçu une avance importante sur ma paie de la part de l'entreprise pour que je puisse subvenir à mes besoins pour le reste du séjour, ce qui s'est révélé totalement indispensable par la suite.


lV. Ce que le séjour m'a apporté
J'avais beaucoup de bonnes raisons d'accepter ce poste à Erholungswerk lorsque suite à un désistement, l'Union des Jumelages m'a appelée. Grâce à ce stage en entreprise de un mois, je pense avoir fait des progrès considérables en allemand. N'étant pas mauvaise au départ, je crois avoir acquis certains réflexes linguistiques que je ne possédais pas auparavant.
De même, suite à mon problème de portefeuille volé, j'ai été confrontée à des situations de la vie que je n'avais rencontrées auparavanl. Je n'étais jamais allée porter plainte dans un commissariat, je n'avais jamais eu un quelconque problème de ce type, et par-dessus tout, on ne m'avait jamais rendu autant de service alors que je ne connaissais presque personne dans cette grande ville. Je me suis rendue compte que je suis beaucoup plus autonome que je le croyais, et je sais que je peux désormais faire face à des situations difficiles, dans une langue étrangère qui plus est.
ll était important pour moi d'avoir une expérience professionnel de cet acabit car je comprends maintenant ce que signifie le mot « travail «. Il est impossible de savoir ce que c'est vraiment que de travailler sans en avoir fait l'expérience, et c'est une vraie opportunité que de pouvoir le découvrir en étant seulement étudiante. De plus, je crois que ce poste à Erholungswerk m'a encouragé à continuer dans le secteur du commerce, et je pense de plus en plus à me diriger vers le secteur du tourisme.
La vie en Allemagne me semble très enrichissante, et j'aimerai, si l'occasion se présente, pouvoir réitérer cette expérience dans une autre ville. Je voudrai donc remercier toutes les personnes qui ont rendu mon séjour à Stuttgart possible, et j'invite ceux qui auront la possibilité de vivre cette expérience de la vivre pleinement car c'est une opportunité unique et précieuse.

Julie Bressot